Le mot vietnamien "biên bản" se traduit en français par "procès-verbal". C'est un terme utilisé principalement dans le contexte administratif et juridique.
Un "biên bản" est un document officiel qui enregistre les détails d'un événement, d'une réunion ou d'une situation particulière. Il sert de preuve écrite et peut être utilisé dans des contextes légaux ou formels.
Dans un contexte administratif : Lors d'une réunion, le secrétaire peut rédiger un "biên bản" pour consigner les décisions prises.
Dans le domaine juridique : La police peut établir un "biên bản" lorsqu'elle intervient lors d'un incident.
Dans des contextes plus formels, le "biên bản" peut être utilisé pour des négociations ou des accords entre parties. Il est crucial que le contenu du "biên bản" soit précis et détaillé pour éviter des malentendus.
Bien que "biên bản" se réfère principalement à un document officiel, dans certains contextes, il peut également désigner le rapport d'une enquête ou d'une inspection.
En résumé, "biên bản" est un mot essentiel dans le vocabulaire vietnamien, surtout dans les contextes formels et juridiques.